Archives

LTTB tīklošanās pasākums 27. aprīlī

aprīlis 23rd, 2018 (No Comments)

Kārtējā LTTB tīklošanās pasākums notiks piektdien, 27. aprīlī. Visi LTTB biedri, draugi un visi interesenti tiek aicināti uz neformālo pasēdēšanu par un ap tulkošanu. Tikšanās vieta: “Paddy Whelan’s Irish Pub”, Grēcinieku ielā 4, Rīga. Tikšanās laiks: plkst. 18.00-21.00. Pasākums notiek neatkarīgi no dalībnieku skaita!

Diskusija par studentu praksi topošajiem tulkiem un tulkotājiem

aprīlis 19th, 2018 (No Comments)

Ja esat students, pasniedzējs vai darba devējs, vēlaties izstāstīt savu pieredzi,  piedāvāt idejas un risinājumus, tad  Baltijas Starptautiskā akadēmija piedāvā platformu diskusijai „Studentu prakse topošajiem tulkiem un tulkotājiem: problēmas un risinājumi”. Datums un laiks: 2018. gada 20. aprīlis Vieta: Lomonosova, 4, aud.116 Diskusijas darba valodas: latviešu, krievu programma_20.04

LTTB tīklošanās pasākums 23. martā

marts 19th, 2018 (No Comments)

Kārtējā LTTB tīklošanās pasākums notiks piektdien, 23. martā. Visi LTTB biedri, draugi un visi interesenti tiek aicināti uz neformālo pasēdēšanu par un ap tulkošanu. Tikšanās vieta: “Stargorod”, Republikas laukums 1. Tikšanās laiks: plkst. 18.00-21.00. Pasākums notiek neatkarīgi no dalībnieku skaita!

Eiropas Savienības Tiesas Latviešu valodas tulkošanas nodaļa meklē ārštata tulkotājus

marts 19th, 2018 (No Comments)

Eiropas Savienības Tiesas Latviešu valodas tulkošanas nodaļa publiskā iepirkuma procedūras “Pamatlīgumu par juridisku tekstu tulkošanu no noteiktām Eiropas Savienības oficiālajām valodām uz latviešu valodu noslēgšanu” ietvaros meklē ārštata tulkotājus tulkošanai no angļu, franču, vācu, spāņu, poļu un holandiešu valodām latviešu valodā. Iespējams pieteikties uz vienu vai vairākām minēto valodu kombinācijām. Pretendenti var būt juridiskas vai […]

21. februāris – Starptautiskā dzimtās valodas diena

februāris 21st, 2018 (No Comments)

21. februārī pēc UNESCO iniciatīvas visā pasaulē atzīmē Starptautisko dzimtās valodas dienu, lai izceltu valodas nozīmi ikdienas komunikācijā, pašizpausmē, sabiedrības veidošanā, zināšanu apgūšanā un tālākā nodošanā. Šajā dienā UNESCO aicina novērtēt valodu un kultūru daudzveidību, kas  bagātina un saliedē sabiedrību un veicina starpkultūru dialogu. Sagaidot Dzimtās valodas dienu, šogad UNESCO Latvijas Nacionālā komisija (LNK) aicināja […]

LTTB tīklošanās pasākums 22. februārī

februāris 21st, 2018 (No Comments)

Ceturtdien, 22. februārī, Latvijas Tulku un tulkotāju biedrības biedri, draugi un visi interesenti tiek aicināti uz kārtējo tīklošanās pasākumu / neformālo pasēdēšanu par un ap tulkošanu. Tikšanās vieta: “Cadets de Gascogne” Berga Bazārā. Tikšanās laiks: no plkst. 18:00. Pasākums notiek neatkarīgi no dalībnieku skaita!

3. starptautiskie ziemas lasījumi “Tulkotāja meklējumi un atradumi” 15. decembrī

decembris 13th, 2017 (No Comments)

LU HZF Sastatāmas valodniecības un tulkošanas nodaļa un Latvijas Tulku un tulkotāju biedrība aicina apmeklēt 3. starptautiskos ziemas lasījumus “Tulkotāja meklējumi un atradumi”, kas notiks 2017. gada 15. decembrī Rīgā, Latvijas Universitātes bibliotēkas konferenču zālē (2. stāvā), Kalpaka bulvārī 4. Konferencē piedalīsies studenti, pētnieki un nozares speciālisti ar referātiem, kuru tematika saistīta ar tulkošanas un […]

Noteikts 2017. gada labākais jaunais tulkotājs

decembris 11th, 2017 (No Comments)

2017. gada 8. decembrī noslēdzās starptautiskā valodu uzņēmuma Skrivanek Baltic rīkotais ikgadējais konkurss Latvijas studentiem Labākais jaunais tulkotājs 2017, par kura laureāti kļuva Ekonomikas un kultūras augstskolas studiju programmas Tulkošana studente Velga Polinska. Jauno tulkotāju konkurss norisinājās jau desmito gadu, un tajā šogad tika saņemts 51 pieteikums. Konkursa otrajai kārtai – tulkošanai klātienē, neizmantojot palīgmateriālus – tika […]

Līdz 5. decembrim pagarināta pieteikšanās dalībai 3. ziemas lasījumos “Tulkotāja meklējumi un atradumi”

novembris 29th, 2017 (No Comments)

LU HZF Sastatāmas valodniecības un tulkošanas nodaļa un Latvijas Tulku un tulkotāju biedrība aicina piedalīties 3. ziemas lasījumos „Tulkotāja meklējumi un atradumi” Ziemas lasījumu „Tulkotāja meklējumi un atradumi” rīkotāji aicina studentus, jaunos un pieredzējušos pētniekus piedalīties ar referātiem, kuru tematika saistīta ar tulkošanas un terminoloģijas praktiskajiem aspektiem. Lasījumi „Tulkotāja meklējumi un atradumi” norisināsies Rīgā, Latvijas […]

Mūžībā aizgājis dzejnieks un tulkotājs Valdis Bisenieks

novembris 15th, 2017 (No Comments)

89 gadu vecumā mūžībā aizgājis dzejnieks un atdzejotājs Valdis Bisenieks, vēsta Latvijas Rakstnieku savienība. Valdis Bisenieks dzimis 1928.gadā. 2009. gadā atdzejotājs, vācu valodas un literatūras pasniedzējs, habilitētais filoloģijas doktors iecelts par Atzinības krusta komandieri par mūža darbu valodniecībā. Viņš saņēmis Literatūras Gada balvu par mūža ieguldījumu. Nozīmīgākie V. BIsenieka tulkojumi un atdzejojumi ir A. Cveiga […]

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 20 21   Next »