witmonth | lttb

Augustā literatūras tulkošanā godina rakstnieces

Posted on by Administrator in Jaunumi Komentāri ir izslēgtiAugustā literatūras tulkošanā godina rakstnieces

Nē, tas nav 8. marts! WITMonth —­ arī Women in Translation Month — ir ikgadēji svētki, kas veltīti rakstniecēm visā pasaulē, kuras raksta grāmatas svešvalodās (izņemot angļu val.). 2014. gadā šo kustību aizsāka jauna amerikāņu zinātniece Meitala Radzinska, un tas ir kļuvis gan par ievērojamu notikumu tiešsaistes literārajām aprindām, gan arī pamanāms grāmatnīcās. Šī tēma radusies, jo, pirmkārt,  gan tulkotāji, gan izdevēji mēdz būt neobjektīvi un izvēlas biežāk tulkot vīriešu sarakstītus darbus, otrkārt, jo rakstnieču darbiem mēdz pietrūkt atsauksmju un publicitātes un, treškārt, to ietekmē daudzās valstīs aizvien pastāvošie dzimumu aizspriedumi.

M. Radzinskas mērķis ir izplatīt informāciju par projektu “Sievietes tulkošanā” kopumā un īpaši izcelt atsevišķas rakstnieces, kuru darbi ir tulkoti citās valodās. Tādēļ katru gadu augustā lasītāji apvienojas tiešsaistē un dažreiz arī klātienē, lai lasītu, kritizētu un apspriestu tieši šādu literāro darbu tulkojumus. Sekojiet #WITMonth vietnē Twitter, Instagram, Booktube un visā pasaulē!

Avots: https://www.womenintranslation.org/witmonth

Intervija ar Meitalu Radzinsku: https://www.literarytranslators.org/blog/women-translation-interview-meytal-radzinski

M. Radzinskas blogs: https://biblibio.blogspot.com/