Archives

Seminārs “Tulkojam Eiropu. Rediģēšanas izaicinājumi” 03.11.2022.

25 oktobris, 2022 (No Comments)

Ceturtdien, 3. novembrī, no 13.00 līdz 17.00 platformā Zoom notiks seminārs “Tulkojam Eiropu. Rediģēšanas izaicinājumi”, kuru organizē Eiropas Komisijas Tulkošanas  ģenerāldirektorāts.Tekstu rediģēšana ir svarīga tekstu radīšanas un tulkošanas procesa daļa. Seminārā “Tulkojam Eiropu. Rediģēšanas izaicinājumi” aplūkosim dažādus rediģēšanas darba aspektus. Kas ir svarīgākais redaktora darbā? Kā tiek rediģēti dažādu veidu teksti? Kā atšķiras redaktora darbs dažādās iestādēs? […]

LTTB sveic Eiropas Valodu dienā!

25 septembris, 2022 (No Comments)

LTTB sveic Eiropas Valodu dienā! Svinam Eiropas valodu dažādību kopā.  Zini vai mini: kur Eiropā var sastapt šīs valodas?

Notiks seminārs par čehu un latviešu literārajiem tulkojumiem “No baltajiem Karpatiem līdz Baltijas jūrai”

22 septembris, 2022 (No Comments)

2022. gada 27. septembrī plkst. 17.00 Latvijas Nacionālas bibliotēkas Baltijas Austrumāzijas pētniecības centra lasītavā notiks populārzinātnisks seminārs un diskusija par čehu un latviešu literārajiem tulkojumiem “No Baltajiem Karpatiem līdz Baltijas jūrai: trīs gadu desmiti čehu un latviešu literārajos tulkojumos (1992–2022)”. Pasākumu organizē Latvijas Nacionālā bibliotēka, Čehijas Republikas vēstniecība Latvijā, Latvijas Universitātes Bohēmistikas un polonistikas centrs un biedrība “Latvija–Čehija”, […]

Augustā literatūras tulkošanā godina rakstnieces

18 augusts, 2022 (No Comments)

Nē, tas nav 8. marts! WITMonth —­ arī Women in Translation Month — ir ikgadēji svētki, kas veltīti rakstniecēm visā pasaulē, kuras raksta grāmatas svešvalodās (izņemot angļu val.). 2014. gadā šo kustību aizsāka jauna amerikāņu zinātniece Meitala Radzinska, un tas ir kļuvis gan par ievērojamu notikumu tiešsaistes literārajām aprindām, gan arī pamanāms grāmatnīcās. Šī tēma radusies, jo, […]

In Memoriam: Juris Baldunčiks (29.11.1950.-27.07.2022.)

3 augusts, 2022 (No Comments)

Dziļās sērās paziņojam, ka 27. jūlijā mūžībā 71 gada vecumā devies latviešu valodnieks, terminologs, leksikogrāfs, pedagogs un tulkotājs Juris Baldunčiks (29.11.1950.-27.07.2022.). Juris Baldunčiks 1977. gadā beidzis Latvijas Valsts universitātes Svešvalodu fakultātes Angļu valodas un literatūras nodaļu. Pēc absolvēšanas strādājis Zinātņu akadēmijas Valodas un literatūras institūtā gan kā jaunākais, gan arī kā vecākais zinātniskais līdzstrādnieks un […]

In memoriam: Viktors Freibergs (1955–2022)

17 jūlijs, 2022 (No Comments)

2022. gada 13. jūlijā 66 gadu vecumā mūžībā devies kinozinātnieks un Latvijas Universitātes asociētais profesors Viktors Freibergs. Atvadīšanās no kinozinātnieka Viktora Freiberga notiks otrdien, 19. jūlijā, pulksten 14.00 Rīgas Krematorijas Lielajā zālē. Viktors Freibergs ieguvis angļu filologa izglītību, 1987. gadā kļuvis par docentu Latvijas Universitātē, 2001. gadā – par asociēto profesoru LU Moderno valodu fakultātē, vēlāk […]

Notiks 7. pētnieku un studentu konference “Aktuāli jautājumi tulkojumzinātnē”

10 maijs, 2022 (No Comments)

LU HZF Sastatāmās valodniecības un tulkošanas nodaļa un Latvijas Tulku un tulkotāju biedrība aicina piedalīties 7. pētnieku un studentu konferencē “Aktuāli jautājumi tulkojumzinātnē”.  Konferencē piedalīsies kanādiešu tulkošanas teorētiķe Luīze fon Flotova, kuras pētījuma par jaunākajām tulkošanas teorijas un prakses, kā arī feminisma teorijas pamatnostādnēm  “Tulkošana un dzimte” tulkojums 2021. gadā tika publicēts latviešu valodā. Konferencē uzstāsies arī grāmatas […]

Paziņoti konkursa “Labākais jaunais tulkotājs 2022” uzvarētāji

26 aprīlis, 2022 (No Comments)

Šogad jau četrpadsmito reizi norisinājās starptautiskā valodu uzņēmuma “Skrivanek Baltic” un lielāko Latvijas augstskolu organizētais konkurss “Labākais jaunais tulkotājs  2022”. Veiksmīgi tiekot galā ar konkursa pirmās kārtas uzdevumu, 12 prasmīgākie jaunie speciālisti bija izvirzījušies konkursa finālā, kas norisinājās 22. aprīlī. Par konkursa uzvarētāju kļuva Latvijas Universitātes studente Marianna Zvaigzne. Par godalgotās otrās vietas ieguvēju jau otro gadu […]

Tīklošanās 22. aprīlī

14 aprīlis, 2022 (No Comments)

LVMēs atsākam mūsu neformālās tikšanās klātienē. LTTB tīklošanās pasākums notiks piektdien, 22. aprīlī. Visi LTTB biedri, draugi un visi interesenti tiek aicināti uz neformālo pasēdēšanu par un ap tulkošanu. Mīļi aicinām arī ukraiņu kolēģus – tulkotājus, redaktorus, korektorus. Tikšanās vieta: “Kūkotava”, Tērbatas iela 12/1, Rīga. Tikšanās laiks: no plkst. 18.00 UAМи поновлюємо наші неформальні зустрічі. […]

Aicina pieteikties konkursam “Labākais jaunais tulkotājs 2022”

22 marts, 2022 (No Comments)

Arī šogad norisinās starptautiskā valodu uzņēmuma “Skrivanek Baltic” un lielāko Latvijas augstskolu organizētais konkurss labākā jaunā valodu speciālista noteikšanai. Ar mērķi veicināt studentu interesi par tulkotāja profesiju jau četrpadsmito reizi jaunie speciālisti tiek aicināti pierādīt savas zināšanas praksē. Par šī gada tulkojamo materiālu tēmām kā allaž izraudzītas pasaulē aktuālas norises un to atspoguļojums plašsaziņas līdzekļos. […]