LTTB tīklošanās pasākums 1. decembrī

Posted on by Administrator in Jaunumi Komentāri ir izslēgtiLTTB tīklošanās pasākums 1. decembrī

vardeKārtējā LTTB tīklošanās pasākums notiks ceturtdien, 1. decembrī. Visi LTTB biedri, draugi un visi interesenti tiek aicināti uz neformālo pasēdēšanu par un ap tulkošanu.

Tikšanās vieta: restorāns „Lidojošā varde”, Elizabetes iela 31a.
Tikšanās laiks: no plkst. 18:00.

Pasākums notiek neatkarīgi no dalībnieku skaita!


Latvijas Zinātņu akadēmijas Terminoloģijas komisijas jubilejas konference

Posted on by Administrator in Jaunumi Komentāri ir izslēgtiLatvijas Zinātņu akadēmijas Terminoloģijas komisijas jubilejas konference

lza-tkŠogad aprit 70 gadu kopš Latvijas Zinātņu akadēmijas Terminoloģijas komisijas izveides. Līdz ar to pienācis laiks atskatīties uz paveikto, kā arī identificēt terminoloģijas darba problēmas un iezīmēt nākotnes perspektīvas. Šī gada 11. novembrī Latvijas Zinātņu akadēmijas ēkā notiks Terminoloģijas komisijas jubilejas konference, uz kuru aicināti visi terminoloģijas darba interesenti gan no nozaru speciālistu, gan valodnieku vidus. Konferencē iecerēts referēt un diskutēt par šādiem jautājumiem:

  • Latviešu terminoloģijas vēsture, īpaši sagaidot darbus par apakškomisiju darbu un terminoloģijas vēsturē nozīmīgām personībām.
  • Terminoloģijas teorijas un prakses jautājumi.
  • Terminoloģijas resursu izveide un pārvaldība.
  • Sastatāmā nozaru terminoloģija.

 

Par godu šai jubilejai tiks izdots referentu īsrakstu krājums. Šis krājums paredzēts kā pirmais, kas ievadīs atjaunināto terminoloģijai veltīto periodisko izdevumu (iespējams – gadagrāmatu) virkni.

Konferences programma: LZA TK jubilejas konferences programma


Seminārs “Mediācija un tulkošana” 26. oktobrī

Posted on by Administrator in Jaunumi, Seminari Komentāri ir izslēgtiSeminārs “Mediācija un tulkošana” 26. oktobrī

mediation2Latvijas Tulku un tulkotāju biedrība sadarbībā ar LU HZF Sastatāmās valodniecības un tulkošanas nodaļu piedāvā semināru tulkiem un tulkotājiem “Mediācija un tulkošana”

Seminārā tiks apspriestas šādas tēmas: Mediācija kā alternatīvs konfliktu risināšanas veids. Tulka loma mediācijā un tulks kā mediators.
Semināru vada dr. Ieva Sproģe, IM otrās pakāpes mediatore. Ieva Sproģe ir LU docente, tulce, mediatore (ģimenes, skolas/jauniešu konflikti, ģimenes uzņēmumu konflikti, kaimiņu konflikti, starpkultūru konflikti). Izglītība mediācijā apgūta vairāk kā 400 stundu apjomā, tai skaitā starptautiski sertifikāti ģimenes un ģimenes uzņēmumu, uzņēmumu un organizāciju mediācijā.

Seminārs notiks 2016. gada 26. oktobrī plkst. 18.00 LU Humanitāro zinātņu fakultātē, Visvalža ielā 4a, 409. telpā (4. stāvā).

Dalība ir bezmaksas. Laipni aicināti visi interesenti!

Ja Jums ir nepieciešams sertifikāts par dalību seminārā, lūgums rakstīt uz info@lttb.lv līdz 24. oktobrim.


LTTB tīklošanās pasākums 27. oktobrī

Posted on by Administrator in Jaunumi Komentāri ir izslēgtiLTTB tīklošanās pasākums 27. oktobrī

sparnos1Pēdējā oktobra ceturtdienā, 27.10., Latvijas Tulku un tulkotāju biedrības biedri, draugi un visi interesenti tiek aicināti uz kārtējo tīklošanās pasākumu / neformālo pasēdēšanu par un ap tulkošanu.

 

 

Tikšanās vieta: restorāns/brančotava “Spārnos”, Tērbatas iela 28.
Tikšanās laiks: no plkst. 18:00.

Pasākums notiek neatkarīgi no dalībnieku skaita!


2. ziemas lasījumi “Tulkotāja meklējumi un atradumi”

Posted on by Administrator in Jaunumi, Seminari Komentāri ir izslēgti2. ziemas lasījumi “Tulkotāja meklējumi un atradumi”

plakats_lasijumi2016LU HZF Sastatāmas valodniecības un tulkošanas nodaļa un Latvijas Tulku un tulkotāju biedrība aicina piedalīties 2. ziemas lasījumos „Tulkotāja meklējumi un atradumi”, kas notiks 2016. gada 9. decembrī Rīgāю

Ziemas lasījumu „Tulkotāja meklējumi un atradumi” rīkotāji aicina studentus, jaunos un pieredzējušos pētniekus piedalīties ar referātiem, kuru tematika saistīta ar tulkošanas un terminoloģijas praktiskajiem aspektiem.

Lasījumi „Tulkotāja meklējumi un atradumi” norisināsies Rīgā, 2016. gada 9. decembrī.

Dalībnieka pieteikumu (pievienoto veidlapu) lūdzam sūtīt lasījumu organizatoriskajai komitejai (pa e-pastu info@lttb.lv) līdz 2016. gada 21. novembrim.

Konferences darba valodas: latviešu, krievu, angļu, franču.

lasijumi_anketa


Starptautiskā tulkošanas diena – 30. septembris

Posted on by Administrator in Jaunumi Komentāri ir izslēgtiStarptautiskā tulkošanas diena – 30. septembris
Poster-FIT_2016_02_rojo

Poster-FIT_2016_02_rojo

Tulkotājiem, tāpat kā daudzu citu senu profesiju pārstāvjiem, ir arī savs aizgādnis. Tas ir Svētais Hieronīms (347.-420. g. m. ē.), kurš no sengrieķu un senebreju valodas pārtulkojis latīņu valodā visu Bībeli un uzrakstījis tai komentārus. Tieši Sv. Hieronīma veiktais Bībeles tulkojums, saukts “Vulgata”, ir tas, kuru par oficiālo Svēto Rakstu tulkojumu atzinusi Romas katoļu baznīca.

Sv. Hieronīms miris 420. (pēc citiem avotiem, 419.) gada 30. septembrī Bētlēmē. 1953. gadā izveidotā Starptautiskā Tulkotāju federācija (FIT) 1991. gadā pasludināja Sv. Hieronīma nāves dienu par Starptautisko tulkotāju dienu. 30. septembri kā savas profesijas svētkus svin tulki un tulkotāji visā pasaulē.

Šogad Starptautiskās tulkošanas dienas sauklis ir Translation and Interpreting: Connecting Worlds.

Sveicam visus kolēģus profesionālajos svētkos!

Starptautiskā tulkošanas dienva – 30. septembris


Konferences “Tulkošana un dzimte” tiešraide

Posted on by Administrator in Jaunumi, Seminari Komentāri ir izslēgtiKonferences “Tulkošana un dzimte” tiešraide

sumi-eSastatāmās valodniecības un tulkošanas nodaļa sadarbībā ar Latvijas Universitātes Dzimtes studiju centru un Latvijas Tulku un tulkotāju biedrību rīko konferenci „Tulkošana un dzimte”

2016. gada 30. septembrī no plkst. 9.00 līdz 18.00 Latvijas Universitātes bibliotēkas (Kalpaka bulvārī 4, Rīga) konferenču zālē norisināsies starptautiskā konference „Tulkošana un dzimte”, kura apvienos LR Ministriju, zinātnieku, nevalstisko organizāciju sektora pārstāvjus. Konferences mērķis ir raisīt starpdisciplināro diskusiju par dzimtes jēdziena izpratni, funkcionēšanu un pastāvēšanas perspektīvām. Pasākums turpina 2016. gada marta LM Dzimtes politikas nodaļas iniciēto diskusiju, kas norisinājās LU Sociālo zinātņu fakultātē un tika veltīta jēdziena izpratnes pretrunu apspriešanai dažādās disciplīnās, juridiskajā un publiskajā sektorā.

Konferences tiešraide http://www.lu.lv/tiesraide/1/nc/


Nākamgad netiks ieviesti ierobežojumi attiecībā uz mikrouzņēmumu nozarēm

Posted on by Administrator in Jaunumi Komentāri ir izslēgtiNākamgad netiks ieviesti ierobežojumi attiecībā uz mikrouzņēmumu nozarēm

fm2LTTB informē tulkošanas nozares speciālistus, kas šobrīd izmanto MUN režīmu, ka nākamgad netiks ieviesti ierobežojumi attiecībā uz mikrouzņēmumu nozarēm.

Šobrīd Ekonomikas ministrija sadarbībā ar Finanšu ministriju un uzņēmējus pārstāvošām organizācijām izstrādā alternatīvus nodokļu maksāšanas režīmus uzņēmējdarbības uzsācējiem. Grozījumi Mikrouzņēmumu nodokļa likumā paredz, ka MUN maksātājiem līdz 2018. gada 15. decembrim būs jāpārreģistrējas kādā no pastāvošajiem nodokļu maksāšanas režīmiem, ja viņi vēlēsies turpināt savu saimniecisko darbību pēc 2018. gada 31. decembra.

Uzmanību! Jauni mikrouzņēmumu nodokļa maksātāji varēs reģistrēties tikai līdz 2017. gada 30. jūnijam, bet uzņēmumi un saimnieciskās darbības veicēji, kas darbojas jau pašlaik, 2017. gadā vairs nevarēs iesniegt pieteikumu, lai kļūtu par mikrouzņēmumu nodokļa maksātāju 2018. gadā.

Avots: http://www.fm.gov.lv/lv/aktualitates/jaunumi/nodokli/53415-nakamgad-netiks-ieviesti-ierobezojumi-attieciba-uz-mikrouznemumu-nozarem


Konference “Tulkošana un dzimte” 2016. gada 30. septembrī

Posted on by Administrator in Jaunumi, Seminari Komentāri ir izslēgtiKonference “Tulkošana un dzimte” 2016. gada 30. septembrī

sumi-eSastatāmās valodniecības un tulkošanas nodaļa sadarbībā ar Latvijas Universitātes Dzimtes studiju centru un Latvijas Tulku un tulkotāju biedrību rīko konferenci „Tulkošana un dzimte”

2016. gada 30. septembrī no plkst. 9.00 līdz 18.00 Latvijas Universitātes bibliotēkas (Kalpaka bulvārī 4, Rīga) konferenču zālē norisināsies starptautiskā konference „Tulkošana un dzimte”, kura apvienos LR Ministriju, zinātnieku, nevalstisko organizāciju sektora pārstāvjus. Konferences mērķis ir raisīt starpdisciplināro diskusiju par dzimtes jēdziena izpratni, funkcionēšanu un pastāvēšanas perspektīvām. Pasākums turpina 2016. gada marta LM Dzimtes politikas nodaļas iniciēto diskusiju, kas norisinājās LU Sociālo zinātņu fakultātē un tika veltīta jēdziena izpratnes pretrunu apspriešanai dažādās disciplīnās, juridiskajā un publiskajā sektorā.

Konference tiek sagatavota trīs institūciju – Latvijas Universitātes Humanitāro zinātņu fakultātes, LU Dzimtes Studiju Centra un Latvijas Tulku un Tulkotāju biedrības – sadarbībā. Referātu tematiskais klāsts aptver terminoloģijas, lingvistikas, rakstiskās un mutiskās tulkošanas, literatūras, mediju, kultūras studiju un vēstures disciplīnās apspriestus jautājumus. Pasākumā piedalīsies vadošie eksperti un pētnieki kā arī jaunākās paaudzes pētnieku pārstāvji no Latvijas Universitātes, Valsts valodas Institūta un Rīgas Tehniskās Universitātes. Konferencē piedalīsies ārzemju eksperte tulkošanas un dzimtes studiju jomā, Neapoles Universitātes profesore Eleonora Federiči (Eleonora Federici), kura uzstāsies ar runu atsevišķajā/neatkarīgajā konferences sekcijā.

tulkosana-un-dzimte_programma_26-09


LTTB tīklošanās pasākums 29. septembrī

Posted on by Administrator in Jaunumi Komentāri ir izslēgtiLTTB tīklošanās pasākums 29. septembrī

raw

Pēdējā septembra ceturtdienā, 29.09., Latvijas Tulku un tulkotāju biedrības biedri, draugi un visi interesenti tiek aicināti uz kārtējo tīklošanās pasākumu / neformālo pasēdēšanu par un ap tulkošanu.

Tikšanās vieta: Raw Garden, Kr. Barona ielā 21.
Tikšanās laiks: no plkst. 18:00.

Pasākums notiek neatkarīgi no dalībnieku skaita!