Konferences | lttb - Part 4

Lasījumi „Tulkotāja meklējumi un atradumi”

Posted on by Administrator in Nekategorizēts Komentāri ir izslēgtiLasījumi „Tulkotāja meklējumi un atradumi”

lasijumi2015. gada 11. decembrī LU Humanitāro zinātņu fakultātē notika lasījumi “Tulkotāja meklējumi un atradumi”, ko rīkoja LU HZF Sastatāmas valodniecības un tulkošanas nodaļa un Latvijas Tulku un tulkotāju biedrība

Lasījuma dalībniekiem bija iespēja iepazīstināt klātesošos ar saviem pētījumiem, novērojumiem, kā arī dalīties ar pieredzi, kas gūta, strādājot ar dažādu nozaru tekstiem. Aplūkoto tēmu loks bija plašs, tomēr studentu un pētnieku darbus raksturoja vienots mērķis rast risinājumus problēmām un celt tulkoto dokumentu un tekstu kvalitāti.

Pasākumā Nadežda Kopoloveca un Ksenija Merenkova iepazīstināja ar juridisko tekstu tulkošanas īpatnībām, Helēna Gizeleza un Brita Taškāne ar medicīnas terminoloģijas aspektiem, Jekaterina Čelnova ar krievu īpašvārdu atveidi latviešu valodā, Aleksandra Ļaučuka un Irina Peremota ar grūtībām, ko var sagādāt frazeoloģismi, un Madara Heidemane ar bankas tīmekļu vietņu tulkošanas īpatnībām. Ilze Fogele prezentēja risinājumus dažādām problēmām savā daiļliteratūras darba tulkojumā, savukārt Aleksandrs Trafimovs iepazīstināja klātesošos ar pieredzi, kas gūta, tulkojot mūziklu. Larisa Engelsone lasījumā piedalījās ar referātu par metonīmiju politiskajā diskursā, bet Ilze Laurinaite par vārda personalizēt lietojumu latviešu valodā.

Paldies visiem konferences dalībniekiem, organizatoriem un iesaistītajiem!

Fotogalerija


1. studentu un pētnieku konference „Aktuāli jautājumi tulkojumzinātnē”

Posted on by Administrator in Jaunumi, Seminari Komentāri ir izslēgti1. studentu un pētnieku konference „Aktuāli jautājumi tulkojumzinātnē”

2015. gada 8. maijā LU HZF notika studentu un pētnieku konference „Aktuāli jautājumi tulkojumzinātnē”, kuru rīkoja LU HZF Sastatāmas valodniecības un tulkošanas nodaļa un Latvijas Tulku un tulkotāju biedrība. Konferencē piedalījās LU HZF docētāji, kā arī dažādu LU HZF studiju programmu studenti.

2. studentu un pētnieku konference „Aktuāli jautājumi tulkojumzinātnē” notiks 2016. gada 20. maijā.

Konferences programma

Konferences fotogalerija


Studentu un pētnieku konferencē „Aktuāli jautājumi tulkojumzinātnē” 8. maijā

Posted on by Administrator in Nekategorizēts Komentāri ir izslēgtiStudentu un pētnieku konferencē „Aktuāli jautājumi tulkojumzinātnē” 8. maijā

Latvijas Universitātes Humanitāro zinātņu fakultātes un Sastatāmas valodniecības un tulkošanas nodaļa un Latvijas Tulku un tulkotāju biedrība aicina piedalīties studentu un pētnieku konferencē „Aktuāli jautājumi tulkojumzinātnē”.

Konference „Aktuāli jautājumi tulkojumzinātnē” norisināsies Latvijas Universitātes Humanitāro zinātņu fakultātē, Visvalža ielā 4a, Rīgā, 2015. gada 8. maijā.

Konferences programma: programma

Studentu un pētnieku konferencē „Aktuāli jautājumi tulkojumzinātnē”

Posted on by Administrator in Nekategorizēts Komentāri ir izslēgtiStudentu un pētnieku konferencē „Aktuāli jautājumi tulkojumzinātnē”

Latvijas Universitātes Humanitāro zinātņu fakultātes un Sastatāmas valodniecības un tulkošanas nodaļa un Latvijas Tulku un tulkotāju biedrība aicina piedalīties studentu un pētnieku konferencē „Aktuāli jautājumi tulkojumzinātnē” 2015. gada 8. maijā Rīgā.

Starptautiskā zinātniskā konference „Aktuāli jautājumi tulkojumzinātnē” aicina studentus, jaunos un pētniekus piedalīties ar referātiem, kuru tematika saistīta ar tulkošanas un terminoloģijas teorētiskajiem un praktiskajiem aspektiem.

Konference „Aktuāli jautājumi tulkojumzinātnē” norisināsies Latvijas Universitātes Humanitāro zinātņu fakultātē, Visvalža ielā 4a, Rīgā, 2015. gada 8. maijā.

Dalībnieka pieteikumu (pievienoto veidlapu) un tēzes (līdz 2400 rakstzīmēm) lūdzam sūtīt konferences organizatoriskajai komitejai (pa e-pastu info@lttb.lv) līdz 2015. gada 21. aprīlim.

Konferences darba valodas: latviešu, krievu, angļu

Konferences anketa: tulkosanas konference_anketa


Tulkošanas konference Tallinā

Posted on by Administrator in Nekategorizēts Komentāri ir izslēgtiTulkošanas konference Tallinā

unnamed


Starptautiskā zinātniskā konference “Onomastikas aktuāli jautājumi”

Posted on by Administrator in Nekategorizēts Komentāri ir izslēgtiStarptautiskā zinātniskā konference “Onomastikas aktuāli jautājumi”

onomastikaWEBStarptautiskā zinātniskā konference “Onomastikas aktuāli jautājumi” aicina piedalīties gan jaunos, gan pieredzējušos pētniekus ar referātiem, kuru tematika saistīta ar onomastikas teorētiskajiem un praktiskajiem aspektiem.

Konference “Onomastikas aktuāli jautājumi” norisināsies Latvijas Universitātes Humanitāro zinātņu fakultātē, Visvalža ielā 4a, Rīgā, š.g. 6. novembrī.

Lai pieteiktos dalībai konferencē, līdz 16.oktobrim jāaizpilda
pieteikšanās anketa (https://docs.google.com/forms/d/1QQZhLcasvvoUGbSpSUL3VCXqabY3eduonLQuIPk75Zg/viewform?c=0&w=1&usp=mail_goto_form), savukārt, līdz 31. oktobrim jānosūta tēzes (rakstzīmju garums: 2400) uz e-pastu: juta.rozentale@gmail.com

Visas iesniegtās tēzes tiks publicētas zinātniski atzītā tēžu krājumā
„Onomastikas aktuāli jautājumi”. Tēzes tiek publicētas latviešu, angļu un krievu valodā. Visas krājumā iesniegtās tēzes pirms to publicēšanas anonīmi recenzēs, izvērtēs un akceptēs vai noraidīs starptautiskā redakcijas kolēģija.

Neskaidrību vai problēmu gadījumā rakstīt juta.rozentale@gmail.com vai inguss.brikmanis@gmail.com

Zinātnisko konferenci rīko Latvijas Universitātes Humanitāro zinātņu fakultātes Studentu pašpārvalde, sadarbībā ar Sastatāmās valodniecības un tulkošanas nodaļu un Rusistikas un slāvistikas nodaļu.


Seminārs “Latvijas tulkotāju nākotne”

Posted on by Administrator in Nekategorizēts Komentāri ir izslēgtiSeminārs “Latvijas tulkotāju nākotne”

European_Commission.svg16. oktobrī Rīgā, viesnīcā „Radisson Blu Hotel Latvija” (Rīgā, Elizabetes ielā 55) notiks Eiropas Komisijas Tulkošanas ģenerāldirektorāta organizēts seminārs “Latvijas tulkotāju nākotne” par šīs profesijas attīstības iespējām Latvijā.

  • Kā tulkotājam būt konkurētspējīgam šodien?
  • Kas būs jāspēj pēc 5-10 gadiem, lai saglabātu konkurētspēju Latvijas tirgū?
  • Ko savās tulkošanas programmās piedāvā augstskolas?
  • Ko no mums vēlēsies darba devēji un klienti valsts un privātajā sektorā?
  • Ko var apgūt studiju laikā un ko — tikai sūrā darbā?

 

Atbildes uz šiem jautājumiem palīdzēs meklēt pārstāvji no Latvijas universitātēm, kur pasniedz rakstisko tulkošanu, kā arī no Latvijas tulkošanas birojiem un ES iestāžu tulkošanas dienestiem.

Seminārs ir bezmaksas. Lūdzam iepriekš pieteikties pa e-pastu uldis.priede@ec.europa.eu vai pa telefonu 67085412.

Semināra programma Read more


17.10.2014. konference “Latviešu valoda Eiropas Savienībā – nozaru ekspertu loma ES tiesību aktu izstrādē”

Posted on by Administrator in Jaunumi, Jaunumi, Jaunumi, Jaunumi, Jaunumi, Jaunumi, Jaunumi, Jaunumi, Jaunumi Komentāri ir izslēgti17.10.2014. konference “Latviešu valoda Eiropas Savienībā – nozaru ekspertu loma ES tiesību aktu izstrādē”

2014. gada 17. oktobrī Eiropas Komisijas Tulkošanas ģenerāldirektorāts sadarbībā ar Ārlietu ministriju, Valsts valodas centru un Eiropas Komisijas pārstāvniecību Latvijā organizē konferenci „Latviešu valoda Eiropas Savienībā – nozaru ekspertu loma ES tiesību aktu izstrādē”. Šī būs jau septītā aktuāliem Eiropas Savienības tulkošanas jautājumiem veltītā konference.

Konferencē ES un Latvijas iestāžu pārstāvji diskutēs par ES un dalībvalstu iestāžu sadarbību tulkošanas jomā, īpaši uzsverot nozaru ekspertu iesaisti dokumentu tulkošanā, kā arī par ES tulkošanas procesiem un procedūrām, gatavojoties Latvijas prezidentūrai ES Padomē.

Konferenci atklās Ārlietu ministrijas valsts sekretāra vietniece Eiropas lietās Inga Skujiņa, Eiropas Komisijas priekšsēdētāja vietnieka amata kandidāts Valdis Dombrovskis (dalība vēl jāapstiprina) un Eiropas Komisijas Tulkošanas ģenerāldirektorāta Latviešu valodas departamenta vadītājs Mareks Kovaļevskis.

Konferences provizorisko programmu lūdzam skatīt pielikumā. Izmaiņu gadījumā Jums tiks nosūtīta aktuālā programmas versija.

Ja vēlaties apmeklēt konferenci „Latviešu valoda Eiropas Savienībā – nozaru ekspertu loma ES tiesību aktu izstrādē”,  piesakot savu dalību līdz š.g. 14. oktobrim uz e-pastu: koordinacija@mfa.gov.lv (telefons informācijai: +371 67016487).

Konferences programma


Zinātniskā konference ”Onomastikas aktuāli jautājumi”

Posted on by Administrator in Seminari, Seminari Komentāri ir izslēgtiZinātniskā konference ”Onomastikas aktuāli jautājumi”

onomastikaWEBStarptautiskā zinātniskā konference “Onomastikas aktuāli jautājumi” aicina piedalīties gan jaunos, gan pieredzējušos pētniekus ar referātiem, kuru tematika saistīta ar onomastikas teorētiskajiem un praktiskajiem aspektiem.

Konference “Onomastikas aktuāli jautājumi” norisināsies Latvijas Universitātes Humanitāro zinātņu fakultātē, Visvalža ielā 4a, Rīgā, š.g. 6. novembrī.

Lai pieteiktos dalībai konferencē, līdz 16.oktobrim jāaizpilda
pieteikšanās anketa (https://docs.google.com/forms/d/1QQZhLcasvvoUGbSpSUL3VCXqabY3eduonLQuIPk75Zg/viewform?c=0&w=1&usp=mail_goto_form), savukārt, līdz 31. oktobrim jānosūta tēzes (rakstzīmju garums: 2400) uz e-pastu: juta.rozentale@gmail.com

Visas iesniegtās tēzes tiks publicētas zinātniski atzītā tēžu krājumā
„Onomastikas aktuāli jautājumi”. Tēzes tiek publicētas latviešu, angļu un krievu valodā. Visas krājumā iesniegtās tēzes pirms to publicēšanas anonīmi recenzēs, izvērtēs un akceptēs vai noraidīs starptautiskā redakcijas kolēģija.

Neskaidrību vai problēmu gadījumā rakstīt juta.rozentale@gmail.com vai inguss.brikmanis@gmail.com

Zinātnisko konferenci rīko Latvijas Universitātes Humanitāro zinātņu fakultātes Studentu pašpārvalde, sadarbībā ar Sastatāmās valodniecības un tulkošanas nodaļu un Rusistikas un slāvistikas nodaļu.


Eiropas Valodu dienas konference „Valoda tulkojumā”

Posted on by Administrator in Nekategorizēts Komentāri ir izslēgtiEiropas Valodu dienas konference „Valoda tulkojumā”

200px-LFMI_LOGO2014. gada 26. septembrī Rakstnieku savienībā (Rīgā, Lāčplēša ielā 48/50-12) norisināsies Eiropas Valodu dienas konference „Valoda tulkojumā”. Tajā tiks aplūkoti jautājumi gan par tulkošanas praksi, gan teoriju, gan par tulkotāju sagatavošanu Latvijā, gan par latviešu literatūras tulkošanu citās valodās.

Konference noslēdz 2014. gadā notikošo sarunu ciklu „Valoda tulkojumā”, kurā sešu sarīkojumu virknē literatūrzinātnieces Anitas Rožkalnes sarunu biedri bija tulkotāji Valdis Bisenieks, Dace Meiere, Pēteris Jankavs, Guntars Godiņš, Silvija Brice un Knuts Skujenieks. Dalību konferencē apsolījuši Uldis Bērziņš, Māris Salējs, Ilze Rūmniece, Andrejs Veisbergs, Mudīte Treimane, Jānis Oga un Anita Rožkalne. Pēc konferences notiks Anitas Rožkalnes vadīts apaļais galds, kura laikā kopā ar konferences referentiem un sešu notikušo sarunu dalībniekiem tiks meklētas atbildes uz jau šobrīd formulētiem un vēl konferences gaitā rastiem jautājumiem. Konferenci organizē Latviešu valodas aģentūra sadarbībā ar LU LFMI vadošo pētnieci Anitu Rožkalni.

Read more