Kolēģi

LTTB tīklošanās pasākums 30. martā

Posted on by Administrator in Jaunumi Komentāri ir izslēgtiLTTB tīklošanās pasākums 30. martā

Ceturtdien, 30. martā, Latvijas Tulku un tulkotāju biedrības biedri, draugi un visi interesenti tiek aicināti uz kārtējo tīklošanās pasākumu / neformālo pasēdēšanu par un ap tulkošanu.

Tikšanās vieta: restorāns „Andalūzijas suns”, Elizabetes ielā 83.

Tikšanās laiks: no plkst. 18:00.

Pasākums notiek neatkarīgi no dalībnieku skaita!


LTTB tīklošanās pasākums 23. februārī

Posted on by Administrator in Jaunumi Komentāri ir izslēgtiLTTB tīklošanās pasākums 23. februārī

Ceturtdien, 23. februārī, Latvijas Tulku un tulkotāju biedrības biedri, draugi un visi interesenti tiek aicināti uz kārtējo tīklošanās pasākumu / neformālo pasēdēšanu par un ap tulkošanu.

Tikšanās vieta: restorāns „Lidojošā varde”, Elizabetes iela 31a.

Tikšanās laiks: no plkst. 18:00.

Pasākums notiek neatkarīgi no dalībnieku skaita!


Šī gada pirmais LTTB tīklošanās pasākums 26. janvārī

Posted on by Administrator in Jaunumi Komentāri ir izslēgtiŠī gada pirmais LTTB tīklošanās pasākums 26. janvārī

suns2017. gada pirmais LTTB tīklošanās pasākums notiks ceturtdien, 26. janvārī. Visi LTTB biedri, draugi un visi interesenti tiek aicināti uz neformālo pasēdēšanu par un ap tulkošanu.

Tikšanās vieta: restorāns „Andalūzijas suns”, Elizabetes ielā 83.

Tikšanās laiks: no plkst. 18:00.

Pasākums notiek neatkarīgi no dalībnieku skaita!


Izsludināts Kopējās latviešu un igauņu valodu popularizēšanas balvas konkurss

Posted on by Administrator in Jaunumi Komentāri ir izslēgtiIzsludināts Kopējās latviešu un igauņu valodu popularizēšanas balvas konkurss

Flag-Pins-Latvia-Estonia (1)Latvijas un Igaunijas Ārlietu ministrijas izsludina ikgadējo Kopējās latviešu un igauņu valodu popularizēšanas balvas konkursu. Saskaņā ar nolikumu balvai var pieteikt tulkotājus, latviešu valodas skolotājus Igaunijā un igauņu valodas skolotājus Latvijā, kā arī latviešu un igauņu valodu pētniekus par to ieguldījumu valodas popularizēšanā 2015. gadā.

Valodu balvas mērķis ir veicināt latviešu un igauņu valodas apguvi, latviešu – igauņu un igauņu – latviešu tulkotāju aktivitāti un profesionalitāti daiļliteratūras, politisko, zinātnisko un citu tekstu tulkošanā, kā arī stimulēt latviešu un igauņu valodu pētnieku, un valodas skolotāju ieguldījumu latviešu valodas popularizēšanā Igaunijā un igauņu valodas popularizēšanā Latvijā.

Read more


Izsludināts konkurss „Labākais jaunais tulkotājs 2016″

Posted on by Administrator in Jaunumi Komentāri ir izslēgtiIzsludināts konkurss „Labākais jaunais tulkotājs 2016″

jtk2016_155x1x2x1_1611021537Lai veicinātu studentu interesi par darbu tulkotāja profesijā, jau devīto gadu notiek konkurss „Labākais jaunais tulkotājs”. Šogad tas norit sadarbībā ar trīspadsmit Latvijas augstskolām – augstskolu RISEBA, Baltijas Starptautisko akadēmiju, Biznesa augstskolu „Turība”, Daugavpils Universitāti, Ekonomikas un kultūras augstskolu, Latvijas Kultūras akadēmiju, Latvijas Lauksaimniecības universitāti, Latvijas Universitāti, Liepājas Universitāti, Rēzeknes Tehnoloģiju akadēmiju, Rīgas Stradiņa universitāti, Rīgas Tehnisko universitāti un Ventspils Augstskolu. Konkurss notiek divās atlases kārtās, kurās studenti aicināti tulkot tekstus no angļu, franču un vācu valodas latviešu valodā.

Konkursa „Labākais jaunais tulkotājs 2016” uzvarētājs balvā saņems iespēju gadu bez maksas apgūt izvēlēto svešvalodu, izmantojot „Skrivanek Baltic” e-mācību programmu un prakses vietu uzņēmumā, kā arī planšetdatoru „ACME QUAD-CORE Tablet” no interneta veikala www.M79.lv. Pirmo trīs vietu ieguvēji saņems veicināšanas balvas no grāmatnīcas „Globuss”.

Iesūtot konkursa pirmās kārtas darbu, obligāti jānorāda informācija par tulkojuma autoru: vārds, uzvārds, pilsēta, e-pasts, tālruņa numurs, augstskolas un fakultātes nosaukums, studiju programma, kurss un izvēlētā pārbaudījuma valoda. Darbs jāiesniedz elektroniski līdz 2016. gada 16. novembrim, plkst. 9.00, sūtot uz e-pastu konkurss@skrivanek.lv.

Konkursa 1. kārtas teksts vācu valodā: 2016_konkursa_1_kartas_teksts_de

Konkursa 1. kārtas teksts angļu valodā: 2016_konkursa_1_kartas_teksts_en

Konkursa 1. kārtas teksts franču valodā: 2016_konkursa_1_kartas_teksts_fr

Konkursa nolikums: nolikums_jauno-tulkotaju-konkurss_2016


LTTB tīklošanās pasākums 1. decembrī

Posted on by Administrator in Jaunumi Komentāri ir izslēgtiLTTB tīklošanās pasākums 1. decembrī

vardeKārtējā LTTB tīklošanās pasākums notiks ceturtdien, 1. decembrī. Visi LTTB biedri, draugi un visi interesenti tiek aicināti uz neformālo pasēdēšanu par un ap tulkošanu.

Tikšanās vieta: restorāns „Lidojošā varde”, Elizabetes iela 31a.
Tikšanās laiks: no plkst. 18:00.

Pasākums notiek neatkarīgi no dalībnieku skaita!


LTTB tīklošanās pasākums 27. oktobrī

Posted on by Administrator in Jaunumi Komentāri ir izslēgtiLTTB tīklošanās pasākums 27. oktobrī

sparnos1Pēdējā oktobra ceturtdienā, 27.10., Latvijas Tulku un tulkotāju biedrības biedri, draugi un visi interesenti tiek aicināti uz kārtējo tīklošanās pasākumu / neformālo pasēdēšanu par un ap tulkošanu.

 

 

Tikšanās vieta: restorāns/brančotava “Spārnos”, Tērbatas iela 28.
Tikšanās laiks: no plkst. 18:00.

Pasākums notiek neatkarīgi no dalībnieku skaita!


LTTB tīklošanās pasākums 29. septembrī

Posted on by Administrator in Jaunumi Komentāri ir izslēgtiLTTB tīklošanās pasākums 29. septembrī

raw

Pēdējā septembra ceturtdienā, 29.09., Latvijas Tulku un tulkotāju biedrības biedri, draugi un visi interesenti tiek aicināti uz kārtējo tīklošanās pasākumu / neformālo pasēdēšanu par un ap tulkošanu.

Tikšanās vieta: Raw Garden, Kr. Barona ielā 21.
Tikšanās laiks: no plkst. 18:00.

Pasākums notiek neatkarīgi no dalībnieku skaita!


PASNIEGTA STARPTAUTISKĀS RAKSTNIEKU UN TULKOTĀJU MĀJAS UN VENTSPILS PILSĒTAS DOMES BALVA “SUDRABA TINTNĪCA”

Posted on by Administrator in Jaunumi Komentāri ir izslēgtiPASNIEGTA STARPTAUTISKĀS RAKSTNIEKU UN TULKOTĀJU MĀJAS UN VENTSPILS PILSĒTAS DOMES BALVA “SUDRABA TINTNĪCA”

tintPiekto reizi savas pastāvēšanas 10 gados Starptautiskā Rakstnieku un tulkotāju māja un Ventspils pilsētas dome pasniedza balvu rakstniecībā par šajā rezidenču vietā tapušu darbu dzejā, prozā un tulkošanā.

Šogad balvu žūrijas komisija lēma piešķirt:

  • tulkotājai Maimai Grīnbergai par Aino Pervika grāmatas bērniem ”Prezidents” izd. Liels un mazs un Rozas Liksomas grāmatas “Sestā kupeja” tulkošanu izd. Zvaigzne ABC
  • dzejniekam Jānim Rokpelnim par dzejas krājumu “Post factum” izd. Neputns
  • rakstniecei Norai Ikstenai par romānu “Mātes piens” izd. Dienas Grāmata.

 

Balva un 900 EUR tiek piešķirta katru otro gadu.

Ventspils pilsētas dome katru gadu pasniedz arī divas izcilības stipendijas Latvijas kultūrā nozīmīgam, nopelniem bagātam literātam un jaunam, daudzsološam rakstniekam. Šogad tās tika piešķirtas rakstniekam Jurim Zvirgzdiņam par neskaitāmām un iemīļotām bērnu grāmatām un Svenam Kuzminam par debiju literatūrā ar grāmatu “Pilsētas šamaņi”.

Stipendijas tiek piešķirtas katru gadu, tajās iekļauti 500 EUR un četru nedēļu dzīvošanu Starptautiskajā Rakstnieku un tulkotāju mājā.

Apbalvošanas ceremonija notika 26. augustā Rātslaukumā koncerta “Dzejnieki. Nakts. Bohēma” ievaddaļā. Read more


LTTB tīklošanās pasākums 25. augustā

Posted on by Administrator in Jaunumi Komentāri ir izslēgtiLTTB tīklošanās pasākums 25. augustā

trusisPēdējā augusta ceturtdienā, 25.08., Latvijas Tulku un tulkotāju biedrības biedri, draugi un visi interesenti tiek aicināti uz kārtējo tīklošanās pasākumu / neformālo pasēdēšanu par un ap tulkošanu.

Tikšanās vieta: Trusis KAFE, Dzirnavu ielā 43.
Tikšanās laiks: no plkst. 18:00.

Pasākums notiek neatkarīgi no dalībnieku skaita!