Appel à manifestation d’intérêt: experts dans le domaine de la formation de traducteurs

Posted on by Administrator in Actualités Leave a comment

La Direction générale pour la traduction (DGT) de la Commission européenne a lancé un appel à manifestation d’intérêt afin de constituer une liste d’experts dans le domaine de la formation à la traduction.

Cette liste servira à établir un panel d’évaluateurs chargés d’examiner, au cours de la semaine de sélection du 24 au 28 février 2014, les demandes d’adhésion au réseau EMT (master européen en traduction – http://ec.europa.eu/emt). Les experts sélectionnés pourraient également être invités à assister la DGT lors de missions d’évaluation ultérieures.

Les candidats doivent avoir au moins quatre ans d’expérience professionnelle d’intérêt pour la formation des traducteurs et être en mesure de travailler en anglais, français ou allemand. Pour plus de détail, veuillez lire l’appel: http://ec.europa.eu/dgs/translation/programmes/emt/call/index_fr.htm.

La date limite de dépôt des candidatures est fixée au 31 mai 2013.

Les candidats seront informés au plus tard le 2 septembre 2013 des résultats de la sélection.


Cours du professeur Olivier Bertrand de l’université de Cergy-Pontoise

Posted on by Administrator in Actualités Leave a comment

Conférence «L’origine de la langue française et son évolution au fil des siècles à travers le monde » par M. Olivier Bertrand et conférence «La langue lettone au fil des siècles» par Mme Andra Kalnača.
Mardi 9 avril à 14h30 à la Faculté des sciences humaines (4a rue Visvalža), salle 401

Olivier Bertrand est Président du département des Langues et cultures de l’Ecole Polytechnique et professeur des universités en linguistique historique à l’université de Cergy-Pontoise.  Responsable scientifique du programme européen ERC intitulé «Histoire du lexique politique français» (ATILF), il est lauréat de la médaille de bronze du CNRS (2011).
Il est l’auteur de plusieurs ouvrages dont: «Histoire du vocabulaire français, origines et emprunts aux autres langues” et «Variétés, Variations & Formes du Français» dirigé avec Isabelle Schaffner parus en 2011.

Andra Kalnača est Professeure et Directrice du département de Linguistique générale et de Linguistique de la langue lettone à la faculté des Sciences humaines de l’Université de Lettonie. Elle est spécialiste en grammaire théorique et en méthodologie de la grammaire théorique. Andra Kalnača est l’auteure de plusieurs monographies sur les questions de la morphologie, dont «La stylistique de la morphologie» (2011).


Concours de traduction

Posted on by Administrator in Actualités Leave a comment

Pour cette 6ème édition, organisée dans le cadre des Journées de la Francophonie, l’Institut français de Lettonie organise le concoure de traduction pour ceux qui ont entre 18 et 25 ans. Cette année vous pouvez tenter votre chance avec Le Club des Incorrigibles Optimistes, de Jean-Michel Guenassia.

Pour plus d’information, voir le site web de l’Institut français :

http://www.institut-francais.lv/lv/annonces2/474-concours-de-traduction