konference | lttb

6. ziemas lasījumi “Tulkotāja meklējumi un atradumi”

Posted on by Administrator in Jaunumi Komentāri ir izslēgti6. ziemas lasījumi “Tulkotāja meklējumi un atradumi”

Aicinām 11. decembrī no plkst. 10 līdz 12.30 tiešsaistē vērot LU HZF Sastatāmās valodniecības un tulkošanas nodaļas un Latvijas Tulku un tulkotāju biedrības konferenci “Tulkotāja meklējumi un atradumi”.

Programmā:

10.00–10.10 Lasījumu atklāšana
10.10–10.30 Arābu daiļprozas tulkošanas īpatnības: Hanānas aš Šeihas romāna “Londonistānas jaunavas” fragmentu analīze Ingrīda Kleinhofa, Latvijas Universitāte
10.30-10.50 Datorizētās tulkošanas rīki un mašīntulkošana – tulkotāja palīgi Evija Briška, SIA “Tilde”
10.50–11.10 The Comparative Translation Analysis of English and Russian Idioms about Language, Speech and Communication Karīna Borodina, LU HZF Angļu BSP
11.10–11.30 Ukraiņu vietvārdu atveide latviešu valodā. Sociolingvistiskāis aspekts Viktorija Prituļaka, Ventspils Augstskola/Embassy of Ukraine
11.30–11.50 Translation of humour and translator’s visibility Endija Cīrule, LU HZF Angļu BSP
11.50–12.10 Covid-19 ietekme uz tulkošanas nozari Helēna Gizeleza, Latvijas Universitāte/Latvijas Tulku un tulkotāju biedrība
12.10–12.30 Ceļā uz tulku un tulkotāju pašsajūtas apzināšanu ārkārtējās situācijas laikā 2020. gadā Marija Lapaine, Latvijas Tulku un tulkotāju biedrība Tatjana Lapaine, Latvijas Tulku un tulkotāju biedrība, Informācijas sistēmu menedžmenta augstskola

Konference “Aktuāli jautājumi tulkojumzinātnē”: atskats

Posted on by Administrator in Jaunumi Komentāri ir izslēgtiKonference “Aktuāli jautājumi tulkojumzinātnē”: atskats

Piektā studentu un pētnieku konference “Aktuāli jautājumi tulkojumzinātnē” nu ir aizvadīta. Atskatāmies uz pieredzēto!

Trijās sesijās noklausījāmies tulkošanas nozares jaunumus kā vietējā, tā ES un Lietuvas kontekstā, uzzinājām, ar kādiem izaicinājumiem jāsastopas mutiskajiem tulkiem, iedziļinājāmies dažādu jomu terminoloģijas problēmās. Tāpat iepazinām lamuvārdu, multilingvālu tekstu un reklāmtekstu tulkošanas īpatnības, brīnījāmies par mašīntulkošanas attīstību un dzirdējām vēl daudz kā interesanta.

Konference “Aktuāli jautājumi tulkojumzinātnē” 17.05.2019. ES mājā.

Konferencē līdztekus runātājiem no Latvijas piedalījās arī viešņa no kaimiņvalsts Lietuvas – Monika Matulevičiūtė. Valodu barjeru palīdzēja pārvarēt lieliskie tulki Liene Bramane, Katri Alvare, Artūrs Valters Freibergs, Anna Beļeviča un Elīna Vorobjova, kuriem īpaša pateicība no Monikas.

Sev noderīgās informācijas piefiksēšanā izmantojām ES mājas nodrošinātos piederumus, bet starpbrīžos mielojāmies ar “Mū Catering” sagādātajiem gardumiem, kurus varējām nodrošināt, pateicoties SIA “Amplexor Latvia” atbalstam. Dāvanas runātājiem sarūpēja ViaLibera SIA.

Lai ikviens varētu vēlreiz iepazīties ar noderīgajām konferences tēmām, LU Akadēmiskais apgāds ar Latvijas Universitātes atbalstu ir sagatavojis konferences tēžu kopsavilkumu, kas ir pieejams gan internetā, gan drukātā formātā (ja vēlaties taustāmu eksemplāru, sazinieties ar mums, rakstot uz info@lttb.lv).

Pateicamies visiem apmeklētājiem, runātājiem, tulkiem un atbalstītājiem!