Конференция «Перевод и гендер» 30 сентября 2016 г., Рига

Приглашение к участию в конференции «Перевод и гендер»

Задача однодневной конференции «Перевод и гендер» — развитие междисциплинарных дискуссий, объектами для которых служат следующие темы/направления: письменный и устный перевод, терминология, языковедение, литературоведение, культура, межкультурная коммуникация и их взаимодействие с понятием гендер (а также с его функционирванием).

Цель конференции – обращение к обсуждению следующих вопросов:

смысловая раздробленность между теорией и практикой перевода и гендерными исследованиями, методы (пути) ее устранения или уменьшения

  • актуализация исследовательского разнообразия в понимании концепта «гендер» в рамках навыков и компетенций устных и письменных переводчиков
  • выявление недостаточно исследованных вопросов в отношениях концепта гендера и перевода в различных языковых и культурных контекстах
  • решение исследовательских вопросов перевода концепта «гендер» в различных национальных и региональных процессах и контекстах, в процессах внедрения и осуществления политики гендерного равноправия (равноправия полов) в странах ЕС при поддержке ООН.

 

На конференции, внимание которой обращено к междисциплинарным исследованиям и методологии, будут обсуждены как исследования, цель которых осознание связи между (теорией и практикой) перевода и гендерными исследованиями; так и исследования, которые, с целью объяснения взаимодействия обоих концептов,  используют практические лингвистические и социо-культурные материалы. Эти материалы служат для определения значения направлений в условиях быстрого развития географии гендерных исследований и перевода.

Рабочие языки конференции:

Латышский, английский, немецкий, русский

Место проведения конференции

Рига, Латвия, Латвийский Университет

Участие в конференции бесплатное

Публикация сборника статей на основе материалов конференции:

Мероприятие предусматривает публикацию отдельных статей в сборнике на основе материалов конференции. Объем – 5000-7000 слов, статьи будут оценены и отобраны группой научных рецензентов. Срок подачи первого черновика: 30 января 2017 года. Стиль оформления статьи и ссылок – стиль MLA.

Информация о заявке рефератов:

Длительность реферата/презентации – 20 мин.+ 10 мин. дискуссия.

Срок сдачи краткой аннотации – 5 июня 2016 года. Оповещение о принятии реферата – 25 июня 2016 года.

Заявку просим присылать по электронной почте в приложении формата MS Word на адрес: trgconference2016@gmail.com до обозначенной даты. Просим также указать в документе всю следующую информацию:

  • имя, фамилия, отчество и представляемая организация,
  • название реферата/презентации,
  • краткая аннотация реферата (до 250 слов)
  • до 5 ключевых слов

 

Организаторы конференции:

  • Отделение Сравнительного языкознания и перевода (Латвийский Университет)
  • Центр гендерных исследований (Латвийский Университет)
  • Общество переводчиков Латвии
Posted on by Administrator in Новости, Семинары