Archives

Semināri jaunajā mācību gadā

septembris 18th, 2013 (No Comments)

LTTB sastāda pasākumu programmu jaunajam mācību gadam. Uzrakstiet mums, kādas semināru un lekciju tēmas jūs interesē (šeit vai uz e-pastu info@lttb.lv)

Tikšanās ar izraēliešu dzejnieku un tulkotāju Amiru Oru

septembris 7th, 2013 (No Comments)

Izraēlas vēstniecība Latvijā organizē tikšanos ar izraēliešu dzejnieku Amiru Oru. Amirs Ors ir izdevējs, tulkotājs un dzejnieks, kura darbi tulkoti vairāk nekā 40 pasaules valodās. Viņš ir daudzu literāro balvu ieguvējs, kā arī saņēmis Izraēlas Kultūras ministrijas goda balvu par tulkošanu. Tikšanās notiks ceturtdien, 12. septembrī, plkst. 16.30 LU Humanitāro zinātņu fakultātē. Laipni aicināti visi […]

Semināri tulkotājiem

septembris 7th, 2013 (No Comments)

Seminārs „Angļu un latviešu terminoloģija radioloģijā” Semināru vada ārste-radioloģe Olga Voika M.D., Mg.paed. un Helēna Gizeleza, Mg.translat. Seminārā būs iespēja sīkāk uzzināt par radioloģijas apakšnozarēm, medicīnas terminoloģijas veidošanas principiem un pielietojumu, kā arī apspriest medicīnas tekstu tulkošanas stratēģijas. Seminārs notiks pirmdien, 9. septembrī, plkst. 18.00 LU Humanitāro zinātņu fakultātē, Visvalža ielā 4a, 402. telpā (4. […]

Tulku/tulkotāju aptauja

augusts 19th, 2013 (No Comments)

Latvijas Tulku un tulkotāju biedrība veic aptauju, lai noskaidrotu situāciju ar samaksu par tulkojumiem un tulku / tulkotāju apmierinātību ar darbu. Lūdzam kolēģus aizpildīt anketu. Anketa ir anonīma, un aptaujas rezultāti tiks izmantoti t…ikai apkopotā veidā. Katra dalībnieka atbildes atsevišķi netiks analizētas.Aptaujas rezultāti tiks publicēti LTTB mājaslapā.Iepriekš pateicamies par atsaucību!https://docs.google.com/forms/d/1JQaRbbRjUOHj4Cufrs4enJ0jr3ThuwtOUqJ9zK06iLk/viewform

“Optimale” deklarācija

jūlijs 29th, 2013 (No Comments)

OPTIMALE (www.translator-training.eu) ir Erasmus akadēmiskais tīkls, kas ietver 70 partnerus no 32 Eiropas valstīm un kas virza un stimulē inovācijas un profesionālo tulkotāju augsto apmācības kvalitāti. Mēs publicējam “Optimale” deklarāciju franču un angļu valodās. Declaration_OPTIMALE_07-06-2013

Darba un prakses iespēja vācu-latviešu tulkotājiem

jūlijs 29th, 2013 (No Comments)

SIA „euroscript Baltic” dibināts 2003. gadā un ir „euroscript Luxembourg” meitas uzņēmums, kas ietilpst „euroscript International” grupā un ir septītais lielākais valodas pakalpojumu sniedzējs pasaulē. SIA „euroscript Baltic” ir Latvijā lielākais uzņēmums tulkošanas pakalpojumu jomā, kas nodarbina 50 štata, kā arī vairāk nekā 300 ārštata darbiniekus un sniedz pakalpojumus septiņās valodās – latviešu, lietuviešu, igauņu, […]

Tulkošana Eiropas Parlamentā

jūlijs 29th, 2013 (No Comments)

Tulkošana Eiropas Parlamentā ir gandrīz kā hokejs vai basketbols – lai paši nezaudētu “asumu” un klausītāji nepazustu tulkojumā, tulki mainās ik pēc 15-20 minūtēm. Skaties video, ko par tulkošanas aizkulisēm stāsta Dace Rubene, kura EP tulko no angļu un franču uz latviešu valodu. http://youtu.be/HPelSSq1o6Y

LU HZF papilduzņemšana rakstiskās tulkošanas maģistrantūrā

jūlijs 26th, 2013 (No Comments)

LU HZF notiks papilduzņemšana rakstiskās tulkošanas maģistrantūrā franču/angļu/latviešu, vācu/latviešu/vācu un angļu/latviešu/krievu apakšprogrammās. Profesionālā maģistra studiju programma “Rakstiskā tulkošana” šogad piedāvā jaunu -angļu/latviešu/krievu apakšprogrammu, kas ir perspektīva ES Austrumu partnerības politikas kontekstā. Tāpat vēl arvien vajadzīgi labi tulkotāji latviešu valodas kombinācijā ar ES “lielajām” valodām, ko programma piedāvā apgūt vācu/latviešu/vācu un franču/angļu/latviešu apakšprogrammās. PMSP „Rakstiskā tulkošana” […]

Tulkošanas programmu izlaidumi

jūlijs 16th, 2013 (No Comments)

25. jūnijā notika LU HZF Profesionālās maģistra studiju programmas „Rakstiskā tulkošana” izlaidums. Šogad šo programmu absolvēja 20 studenti. Divi studenti – Kalvis Kluburs un Ilga Mozule saņēma diplomus ar izcilību. Savukārt par maģistra darbiem visaugstāko vērtējumu – izcili – saņēma četri studenti: Līga Bubko („Slenga lietojums žurnāla „Cosmopolitan” izdevumā”), Inta Papēde („Tulkotāju sadarbība ar nozares […]

Atvērto durvju diena Ekonomikas un kultūras augstskolā

jūnijs 12th, 2013 (No Comments)

Atvērto durvju diena Ekonomikas un kultūras augstskolā 2013.gada 15.jūnijā plkst. 11:00 ! Izmantojiet iespēju iepazīt savu nākamo studiju vietu –  un iespēju tikties ar saviem nākamajiem pasniedzējiem  vai nākamajiem darba devējiem, apskatīt augstskolu, kā arī uzzināt informāciju no studiju programmu direktoriem un Studiju informācijas centra darbiniekiem !