Archives

Supply Chain Related Terminology and Abbreviations

May 4th, 2013 (No Comments)

Supply Chain Related Terminology and Abbreviations –am 24.November 2012 LTTB veranstaltet am 24. November 2012, um 10.00 Uhr, ein Seminar über die Terminologie der Logistik und SWOT-Analyse betr. Übersetzen/Dolmetschen. Das Thema des Seminars: “Supply Chain related terminology and abbreviations. Let’s SWOT! Open discussion around SWOT analysis of the translation market in Latvia “. Das Seminar […]

Die rechtlichen Aspekte in der Dolmetscher / Übersetzerarbeit

May 4th, 2013 (No Comments)

Die rechtlichen Aspekte in der Dolmetscher / Übersetzerarbeit – am 14.11.2012., 18.00 Uhr Themen des Seminars: •         Verträge für Übersetzungs / Redigierungsdienstleistungen; Autorenverträge •         Risikomanagement der Dolmetscher- / Übersetzertätigkeit •         Berufshaftpflichtversicherung •         internationale Normen des Simultandolmetschens / Übersetzens Das Seminar findet in Räumlichkeiten der Fakultät für Geisteswissenschaften der Universität Lettlands (HZF) […]

Aufruf zur Interessenbekundung – Experten der Übersetzerausbildung

April 20th, 2013 (No Comments)

Die Generaldirektion Übersetzung (DGT) der Europäischen Kommission hat einen Aufruf zur Interessenbekundung veröffentlicht, um eine  Liste mit Experten der Übersetzerausbildung zu erstellen. Aufgrund dieser Liste wird ein Bewertergremium eingerichtet, das in der Woche vom 24. bis zum 28. Februar 2014 die Bewerbungen für den EMT-Verbund (European Master’s in Translation Network – http://ec.europa.eu/emt) beurteilt. Möglicherweise wird die DGT die Experten auch um Hilfe […]