Darba un prakses iespēja vācu-latviešu tulkotājiem

euroscript_logo

SIA „euroscript Baltic” dibināts 2003. gadā un ir „euroscript Luxembourg” meitas uzņēmums, kas ietilpst „euroscript International” grupā un ir septītais lielākais valodas pakalpojumu sniedzējs pasaulē.

SIA „euroscript Baltic” ir Latvijā lielākais uzņēmums tulkošanas pakalpojumu jomā, kas nodarbina 50 štata, kā arī vairāk nekā 300 ārštata darbiniekus un sniedz pakalpojumus septiņās valodās – latviešu, lietuviešu, igauņu, krievu, ukraiņu, zviedru un somu.

Uzņēmuma darbībai paplašinoties, aicinām savā komandā
VĀCU – LATVIEŠU VALODAS TULKOTĀJU/REDAKTORU/-I

Galvenie pienākumi:
• Veikt Eiropas Savienības institūciju dokumentu tulkojumus latviešu valodā atbilstoši klienta, nozares un kvalitātes prasībām
• Veikt rediģēšanas un korektūras darbus
• Veikt tulkošanas atmiņas uzturēšanu un citus ar tulkošanu saistītus uzdevumus

Nepieciešamās prasmes un kvalifikācijas:
• Izglītība tulkošanas jomā (var būt pēdējo kursu students)
• Izcilas latviešu (dzimtās) valodas zināšanas
• Teicamas vācu valodas prasmes un ļoti labas angļu valodas prasmes
• Citu svešvalodu prasmes tiks uzskatītas par priekšrocību
• Vēlama pieredze darbā ar datorizētās tulkošanas rīkiem (piemēram, TRADOS)
• Piemīt punktualitāte, uzcītība un vēlme mācīties
• Augsts pašmotivācijas līmenis un spēja ievērot stingri noteiktus izpildes termiņus

Mēs piedāvājam:
• Iespēju apgūt jaunākos tulkošanas rīkus un metodes
• Iespēju profesionālai izaugsmei
• Darbu starptautiskā, dinamiskā un uz rezultātu orientētā uzņēmumā
• Konkurētspējīgu atalgojumu, veselības apdrošināšanu, lieliskus kolēģus un teicamus darba apstākļus

Lūdzu, sūtiet savu pieteikuma vēstuli un CV ar norādi „Tulkotājs” uz cv@euroscript.lv līdz š.g. 11. augustam.

VĀCU – LATVIEŠU VALODAS TULKOTĀJS-A/REDAKTORS/-E

Galvenie pienākumi:
• Veikt Eiropas Savienības institūciju dokumentu tulkojumus latviešu valodā atbilstoši klienta, nozares un kvalitātes prasībām

Nepieciešamās prasmes un kvalifikācijas:
• Izglītība tulkošanas jomā (var būt pēdējo kursu students)
• Izcilas latviešu (dzimtās) valodas zināšanas
• Teicamas vācu valodas prasmes un ļoti labas angļu valodas prasmes
• Citu svešvalodu prasmes tiks uzskatītas par priekšrocību
• Piemīt punktualitāte, uzcītība un vēlme mācīties
• Augsts pašmotivācijas līmenis un spēja ievērot stingri noteiktus izpildes termiņus

Mēs piedāvājam:
• Iespēju apgūt jaunākos tulkošanas rīkus un metodes
• Praktizēšanos starptautiskā, dinamiskā un uz rezultātu orientētā uzņēmumā
• Iespēju saņemt pastāvīga vai ārštata darba piedāvājumu
• Lieliskus, profesionālus kolēģus un teicamus darba apstākļus
• Iespēju vienoties par prakses laiku

Ja ir ieinteresējis mūsu prakses piedāvājums, lūdzu, sūtiet savu pieteikuma vēstuli un CV ar norādi „Tulkotājs-praktikants” uz cv@euroscript.lv līdz š.g. 11. augustam.

www.euroscript.lv

Posted on by Administrator in Jaunumi